Вторая форма глагола в английском языке come. Правильные и неправильные глаголы английского языка. Общее понятие о глаголе

Для того чтобы выразить несколько разных действий, иногда нет необходимости использовать много глаголов, так как многие из них способны передавать разные оттенки и состояния, выражаемые, как правило, предлогами. Одним из таких слов является неправильный глагол come, который является одной из самых распространенных лексических единиц, отображающих действие. Соответственно, формы глагола come, а также максимум возможных оттенков с ним необходимо рассмотреть более подробно.

Основные характеристики глагола

Многочисленные примеры выражений с come доказывают, что это слово способно выражать не только свое основное значение – «приходить, приезжать» – но и множество других.

Произносится эта структура просто: произношение обоих основных вариантов английского языка (британского и американского) в этом случае совпадает. Транскрипция будет следующей: .

Модальных оттенков у этой формы нет, но что касается фразового значения, то здесь можно встретить массу вариантов перевода, причем большинство случаев не будут иметь ничего общего друг с другом:

  • Why did he decide to come out? – Почему он решил публично выступить ?
  • Don’t try to come up with an idea, just follow the instructions attached – Не пытайтесь придумать новую идею , просто следуйте приложенным инструкциям

Временные глагольные формы

Для спряжения этого глагола характерно нестандартное образование форм; такую же особенность имеют и другие неправильные глаголы. Как и в большинстве других ситуаций, вторая и 3 форма не будут совпадать, причем для 3 формы глагола характерно дублирование первой. Более просто можно отобразить всю схему так: come – came – come.

Логично предположить, что это слово-действие имеет три основные временные рамки: Present, Past и Future. Стоит отметить, что для будущего времени какой-либо особой структуры нет, форма останется первой. Прошедшее время образует 2 форма глагола – came:

  • He came late yesterday, which was strange enough – Вчера он пришел поздно , что было довольно странно
  • They came last week , and tomorrow they are returning home – Они приехали на прошлой неделе, и завтра они планируют вернуться домой
  • Has he already come along with us? – Он уже согласился с нами ?

Кроме того, существует и длительная глагольная форма come, которая образуется посредством присоединения окончания –ing:

  • Is aunty coming with us? – Тетушка идет с нами ?
  • Don’t open the door, they’re coming Не открывай дверь , они идут

Вопросительные предложения

У этого глагола нет возможности выступать в роли вспомогательного, он может быть только самостоятельным. Следовательно, правило образования вопроса не предусматривает постановку этого глагола на первое место, как это бывает с auxiliary verbs или modals. В таких предложениях он будет стоять после подлежащего, а первое место займет либо вспомогательное, либо дополнительное вопросительное слово:

  • Did you come across him in that centre? – Ты наткнулся на него в том центре ?
  • Why has Jake come ? No one has invited him – Почему пришел Джейк ? Его никто не приглашал

Отрицательные предложения

С отрицанием та же ситуация, что и с вопросами. В связи с тем, что у этой лексической единицы нет вспомогательного значения, просто добавить к ней частицу not не получится. Для того чтобы правильно составить отрицательное предложение, требуется воспользоваться подходящим auxiliary verb, добавив not к нему:

  • He didn t come over us as he had a lot to do with his job – Он к нам не присоединился, потому что у него было много дел, связанных с работой
  • Susie will not come , I suppose , so we can start without her – Я полагаю, Сьюзи не придет, поэтому мы можем начинать без нее

Как Phrasal verb

Как уже упоминалось, глагол come может входить в состав множества устойчивых выражений. Являясь полноценным фразовым глаголом, эта структура приобретает разный смысл и перевод в зависимости от предлога, который к ней примыкает. Среди популярных устойчивых конструкций с этим словом можно выделить следующие:

Все эти специфические черты делают этот глагол особенным глаголом с множеством возможных значений и возможностью использоваться в самых разных временных формах. Знание этих нюансов поможет разнообразить речь различными устойчивыми выражениями и максимально приблизиться к уровню носителя языка.

Глагол to come является одним из самых распространенных глаголов, выражающих движение. В отличие от глагола to go, обозначающего «движение от некоего объекта», глагол to come отвечает за «движение к некому объекту». Вот перечень его лексических значений:

приходить I came home at 5 p.m. yesterday. Я пришел домой в 5 часов вечера вчера.
приезжать We’ll come by train tomorrow. Мы приедем на поезде завтра.
доходить, достигать I think I’ll come to the top of the mountain in two days. Я думаю, что достигну вершины горы через два дня.
вступать Tom has come to a strange organization. I’m worrying about him! Том вступил в странную организацию. Я беспокоюсь за него!
появляться This stain comes to my black trousers again and again after each wash. Это пятно появляется на моих черных брюках снова и снова после каждой стирки.
наступать The winter has come very early this year. Зима пришла очень рано в этом году.
подходить This detail comes to that empty place in the gadget. Эта деталь подходит к тому пустому месту в приборе.
случаться Such troubles come to me from time to time. Такие неприятности происходят со мной время от времени.

Кроме того, глагол to come встречается в большом количестве устойчивых выражений и является основой для огромного числа фразовых глаголов, о которых рассказано ниже. Однако, прежде всего, следует усвоить особенности грамматических форм данного глагола.

Грамматические особенности глагола to come

Глагол to come относится к большой и очень важной группе неправильных глаголов. В таблице, данной ниже, указаны три основные формы, подлежащие запоминанию, поскольку именно эти формы лежат в основе многих других форм глагола to come и не подчиняются правилам формообразования:

the Infinitive (инфинитив, начальная форма) the Past Simple Tense (прошедшее простое время) the Past Participle (причастие прошедшего времени)
to come came come
I like to come home in the evening when the whole family has got together. / Люблю приходить домой вечером, когда вся семья в сборе. Jane came home late at night yesterday. / Джейн пришла домой вчера поздно ночью. We have come to the police station because of the crime committed in our office / Мы пришли в полицейский участок из-за преступления, совершенного в нашем офисе.

Глагол to come принадлежит к числу , то есть при нем не используется прямое и у него отсутствуют формы . Временные формы активного залога глагола to come представлены в следующей таблице:

Simple Continuous Perfect Perfect Continuous
Present the Present Simple Tense

come / comes

My father comes home at 6 o’clock. / Мой отец приходит домой в 6 часов.

the Present Continuous Tense

am / is / are coming

The story is coming to its happy end. / История подходит к своему счастливому концу.

the Present Perfect Tense

have / has come

Tom isn’t at work. He has already come home./ Том не на работе. Он уже пришел домой.

the Present Perfect Continuous Tense

have / has been coming

In spite of their efforts they have been come to nothing for a long time. / Не смотря на их усилия они долгое время не могли ни к чему придти.

Past the P as t Simple Tense

Yesterday Jane came to the party alone. / Вчера Джейн пришла на вечеринку одна.

the Past Continuous Tense

was / were coming

We were coming into the classroom when the teacher called us from the hall. / Мы входили в класс, когда учитель позвал нас из коридора.

the Past Perfect Tense

had come

When the boss called Tom he wasn’t at work. He had already come home. / Когда начальник позвонил Тому, того уже не было на работе. Он уже пришел домой.

the Past Perfect Continuous Tense

had been coming

At two o’clock they had been coming a long way home. / В два часа они уже проделали долгий путь домой.

Future the Future Simple Tense

will come

My sister will come to you and tell you some news. / Моя сестра придет к вам и расскажет кое-какие новости.

the Future Continuous Tense

will be coming

At this time tomorrow they will be coming back home. / В это же время завтра они будут возвращаться домой.

the Future Perfect Tense

will have come

I’m afraid, by the time you buy new skies the spring will have come. / Боюсь, к тому времени, как ты купишь новые лыжи, придет весна.

the Future Perfect Continuous Tense

will have been coming

By 10 o’clock she will already have been coming back home three times. You’ll see. She constantly forgets different things. / К 10 часам она уже трижды вернется домой. Вот увидишь. Она постоянно забывает разные вещи.

Устойчивые выражения с глаголом to come

Come on! Давай! Пошли! Смелее!
to come to an end подходить к концу My children don’t like when the fairy-tales come to their ends. Мои дети не любят, когда сказки подходят к концу.
to come a long wa y проделать долгий путь The knight came a long way to the princess’s castle. Рыцарь проделал долгий путь к замку принцессы.
to come to nothing не прийти ни к чему, ничего не добиться In spite of all your talents you’ll come to nothing in this sphere. Несмотря на все твои таланты, ты ничего не добьешься в этой сфере.
to come to an understanding прийти к пониманию I’m happy you and your ex-husband were able to come to an understanding. Я счастлив, что Вы и Ваш бывший муж смогли прийти к пониманию.
to come to good дойти / довести до добра I’m sure going this way you won’t come to good. Я уверен, если ты пойдешь по этому пути, это не доведет тебя до добра.

Фразовые глаголы с основой to come

to come back вернуться We’ll come back to our native town in six months. Мы вернемся в наш родной город через шесть месяцев.
to come up to подойти к Come up to the blackboard and write this sentence on it. Подойди к доске и напиши на ней это предложение.
to come from приходить откуда-то, быть родом откуда-то Gabriela came from Rosario in Argentina. Габриела приехала из Росарио в Аргентине.
to come over охватить Sudden fear came over all the people in the room. Неожиданный страх охватил всех людей в помещении.
to come over to прийти к I am glad that we have been able to come over to a common decision. Я рад, что мы смогли прийти к единому решению.
переехать A friend of mine has had a lot of opportunities to come over to better places, but he always says he can’t leave his native town. Один мой друг имел много возможностей переехать в места получше, но он всегда говорит, что не сможет покинуть свой родной город.
to come in / into войти Come in! Take a seat, please!

I’m going to invite you to come into our beautiful garden.

Входите! Присаживайтесь, пожалуйста!

Я собираюсь пригласить вас войти в наш прекрасный сад.

to come to прийти в себя, очнуться After that difficult medical operation he came to and thanked God for saving his life. После трудной медицинской операции он пришел в себя и поблагодарил Господа за спасение своей жизни.
to come across случайно наткнуться на что-либо Your little brother has just come across this map on the stairs and everybody has been looking for it for an hour. Твой маленький братик просто наткнулся на эту карту на ступеньках, а все искали ее целый час.
быть понятным, ясным Miss Johnson has a talent of making even the most difficult ideas come across for the audience. У мисс Джонсон талант заставить даже самые трудные идеи стать понятными для публики.
to come down снижаться, повалить That big pine-tree has come down because of the storm. Та большая сосна свалилась из-за бури.
to come down on ругаться, бранить кого-либо Our boss’s secretary has a bad habit of coming down on her co-workers. У секретарши нашего начальника есть дурная привычка ругать своих коллег.
to come off уходить Everybody wanted that group of violent teenagers to come off as soon as possible. Все хотели, чтобы та группа агрессивных подростков ушла как можно скорее.
оторваться, отклеиться The play was rather serious but the main character’s false mustache came off again and again. So we couldn’t help laughing. Спектакль был довольно серьезным, но накладные усы главного героя то и дело отклеивались. Поэтому мы не могли сдержать смеха.
сойти (о пятнах) This coffee stain isn’t serious at all. You shouldn’t worry – it will come off very easily. Это пятно от кофе совсем не серьезное. Тебе не следует волноваться – оно сойдет очень легко.
to come by зайти, заехать I think we could come by on Sunday morning. Я думаю, мы зайдем в воскресенье утром.
to come around Please, come around! We’re always glad when you come to visit us! Пожалуйста, заходите в гости! Мы всегда рады, когда вы заходите навестить нас!
to come round We’ll come round to visit your old granny next week. Мы зайдем навестить твою старенькую бабушку на следующей неделе.
to come on наступать, надвигаться A heavy thunderstorm is coming on! Run home! Be quick, please! Надвигается сильная гроза! Бегите домой! Побыстрее, пожалуйста!
to come apart развалиться на части That bicycle is so old that it seems to come apart in your hands if you dare touch it. Тот велосипед такой старый, что кажется, будто он развалится в твоих руках, если ты осмелишься тронуть его.
to come out быть открытым, выйти наружу, стать известным I hope this secret will never come out. Надеюсь, этот секрет никогда не выйдет наружу.
to come through выздороветь Angela finally got across her illness but she was still very weak and needed help. Энджела наконец-то выздоровела от своей болезни, но она по-прежнему была очень слаба и нуждалась в помощи.

Как видно из приведенной информации, этот глагол обладает массой полезных значений. Попробуйте подружиться с глаголом to come, и он не раз выручит вас в любой, будь то сложной или простой речевой ситуации.

Сегодня в нашей статье мы познакомим вас с одним многофункциональным словом: came (come). Глагол этот имеет разные формы в зависимости от времени, применяется в разнообразных фразовых конструкциях и заслуживает нашего пристального внимания.

Общее понятие о глаголе

Прежде всего, нужно описать его основные качества как простого смыслового глагола, выполняющего функцию сказуемого в предложении. Как смысловой глагол come переводится «приходить, приезжать», но это далеко не весь список возможных вариантов. Чтобы вы увидели, насколько разным может быть перевод данного слова в предложении, предлагаем несколько примеров:

  • He comes here every day. - Он приходит сюда каждый день.
  • I will come in 2 days. - Я приеду через 2 дня.
  • She came to some unknown organization. - Она вступила в неизвестную организацию.
  • It comes always in the night. - Оно всегда появляется ночью.
  • This dress comes to your bag. - Это платье подходит к твоей сумочке.

Came (come) - глагол неправильный, а для тех, кто изучает английский язык, это означает многое. Это значит, что при образовании временных формул он использует свои формы, а не подчиняется общему правилу. Так, в таблице, куда занесены все подобные слова, даны три варианта: come-came-come.

  • I came here yesterday. - Я приехала сюда вчера.

По типу данный глагол является слабым. Таким образом, при образовании отрицательных и вопросительных предложений он нуждается в помощи вспомогательных глаголов. В зависимости от времени выбираются помощники do, does или did.

  • They didn’t come to the party. - Они не пришли на вечеринку.
  • When does Ben come to work? - Когда Бен приходит на работу?

Помимо выполнения функции простого смыслового, данный глагол может применяться как часть фразы. Есть много устойчивых выражений, в которых мы наблюдаем его присутствие, и перевод этих предложений не всегда совпадает с основным значением.

  • Please, come back and I will forgive you. - Пожалуйста, вернись, и я прощу тебя.

Временные формы глагола come с примерами

В английском языке существует четыре разные группы времен:

  • неопределенное - Indefinite,
  • длительное - Continuous,
  • завершенное - Perfect,
  • завершенное длительное - Perfect Continuous.

Как уже было сказано, в зависимости от времени меняется и форма came/come. Глагол видоизменяется по следующим формулам:

Группа/время

Настоящее

Прошедшее

Неопределенное

Длительное

am/is/are coming

Завершенное

Завершенное длительное

have/has been coming

will have been coming

Каждая из формул применяется строго по правилам образования времен:

  • Я прихожу сюда каждый вторник. - I come here every Tuesday.
  • Мы приходили сюда каждый вторник. - We came here every Tuesday.
  • Мы будем приходить сюда каждый вторник. - We will come here every Tuesday.
  • В данный момент она заходит внутрь. - She is coming in at this moment.
  • В тот момент она заходила внутрь. - She was coming in at that moment.
  • В 5 часов она будет заходить внутрь. - She will be coming in at 5.
  • Они уже приехали. - They have already come.
  • Родители приехали до того, как он ушел. - The parents had come before he left.
  • Мы приедем к тому моменту. - We will have come by that moment.
  • Несмотря на его усилия, мы долгое время не приходили к согласию. - In spite of his efforts we have been coming to agreement for a long time.
  • В десять часов мы уже проделали долгий путь к месту назначения. - At 10 o’clock we had been coming a long way to destination.
  • К 5 часам он уже дважды вернется на работу, так как постоянно забывает что-то. - By 5 o’clock he will already have been coming back to work twice for he constantly forgets something.

Устойчивые фразы

Как фразовый глагол come является частью многих выражений. Среди самых распространенных:

  • «... about» - возникнуть;
  • «... across» - встретиться, столкнуться;
  • «... along» - пойти вместе;
  • «... back» - возвращаться;
  • «... down» - упасть, заболеть;
  • «... forward» - выступать в защиту;
  • «... from» - быть родом;
  • «... in» - заходить;
  • «... on» - начинаться, происходить;
  • «... out» - появляться и др.

Например: I often come across him in the library. - Я часто встречаю его в библиотеке.

Тренировка глагола came/come

Глагол лучше всего тренируется в упражнениях, типа:

  • Вставьте нужную форму глагола (He ... to the cinema in time).
  • Вставьте нужный по смыслу предлог фразового глагола (They often ... … with difficulties).
  • Переведите на английский язык (Вы пришли слишком поздно сегодня).

Есть множество упражнений для тренировки глаголов английского языка, нужно только лишь иметь желание учиться. Для тренировки фразового глагола оптимально использовать предложения на перевод. Приведем пример таких предложений:

  • Мы переходим улицу только на зеленый свет.
  • Он всегда следует за нами.
  • Он должен предстать перед судом.
  • Отличное вино получилось из этого сорта винограда.
  • Мы вышли из дома вовремя.
  • Крик вырвался из его груди.
  • Что это нашло на него?
  • Не поворачивай за угол, а иди прямо.
  • Нельзя попадать под чужое влияние.
  • Я натолкнулась на интересную информацию.
  • И здесь вдруг на нее напал страх.
  • Это все происходит не со мной.
  • Как жаль, что все развалилось на части.
  • Никогда больше не возвращайся .
  • Не переживай, все пройдет .

Несмотря на такие разные варианты перевода на русский язык, во всех предложениях используется один и тот же глагол come, но с разными предлогами и наречиями.

В прошедшем времени глагол после любого местоимения идет в одной и той же форме - c окончанием - ed - или полностью меняет свою форму. В первом случае мы имеем дело с правильными глаголами, у которых окончание - ed . Во втором случае мы сталкиваемся с неправильными глаголами.

К ним нельзя прибавлять - ED , т.к. в прошедшем времени эти глаголы полностью изменяются.

Именно это мы и наблюдаем с do. В прошедшем времени это не doed (как должно быть по правилу), а did , потому что do - это неправильный глагол.

Так как определить, правильный глагол или нет?

Здесь нам поможет немного «женская» логика: нужно просто выучить таблицу неправильных глаголов и их перевод. Те, которых нет в этом списке, - правильные. Но весь подвох в том, что неправильных глаголов - около 200! И умножьте эту цифру на 3 (неправильный глагол имеет 3 формы: одна - настоящее время, вторая - прошедшее время, третья - причастие). Тем не менее, список необходимых в повседневной жизни глаголов не так обширен - почти в 2 раза меньше. Их и нужно в первую очередь знать.

Как запомнить неправильные глаголы?

Повторяйте вслух 3 формы каждого глагола, так они отлично запоминаются - как стишок! Или распечатайте книжку для ускоренного запоминания неправильных глаголов ().

Таблица неправильных глаголов с переводами

Таблица. Неправильные глаголы с переводом

Настоящее время Прошедшее время Причастие Перевод
1. awake awoke awoken просыпаться
2. be was, were been быть
3. beat beat beaten бить
4. become became become становиться
5. begin began begun начинать
6. bend bent bent сгибать, нагинаться
7. bite bit bitten кусать
8. blow blew blown дуть
9. break broke broken ломать
10. bring brought brought приносить
11. broadcast broadcast broadcast транслировать
12. build built built строить
13. burn burned/burnt burned/burnt жечь, гореть
14. buy bought bought покупать
15. catch caught caught ловить
16. choose chose chosen выбирать
17. come came come приходить
18. cost cost cost стоить
19. cut cut cut резать
20. dig dug dug копать
21. do did done делать
22. draw drew drawn 1. рисовать 2. тянуть
23. dream dreamed/dreamt dreamed/dreamt мечтать
24. drive drove driven управлять
25. drink drank drunk пить
26. eat ate eaten есть
27. fall fell fallen падать
28. feel felt felt чувствовать
29. fight fought fought бороться
30. find found found находить
31. fly flew flown летать
32. forget forgot forgotten забывать
33. forgive forgave forgiven простить
34. freeze froze frozen морозить
35. get got gotten получать
36. give gave given давать
37. go went gone идти
38. grow grew grown расти
39. hang hung hung висеть
40. have had had обладать, иметь
41. hear heard heard слышать
42. hide hid hidden прятать
43. hit hit hit ударять
44. hold held held держать
45. hurt hurt hurt делать больно
46. keep kept kept хранить
47. know knew known знать
48. lay laid laid класть
49. lead led led вести
50. learn learned/learnt learned/learnt учить
51. leave left left покидать
52. lend lent lent давать взаймы
53. let let let позволять
54. lie lay lain лежать
55. lose lost lost терять
56. make made made делать
57. mean meant meant намереваться
58. meet met met встречать
59. pay paid paid платить
60. put put put класть
61. read read read читать
62. ride rode ridden ездить верхом
63. ring rang rung звонить
64. rise rose risen подниматься
65. run ran run бежать
66. say said said сказать
67. see saw seen видеть
68. sell sold sold продавать
69. send sent sent отправлять
70. show showed showed/shown показывать
71. shut shut shut закрывать
72. sing sang sung петь
73. sit sat sat сидеть
74. sleep slept slept спать
75. speak spoke spoken разговаривать
76. spend spent spent тратить
77. stand stood stood стоять
78. swim swam swum плавать
79. take took taken брать
80. teach taught taught преподавать
81. tear tore torn рвать
82. tell told told рассказать
83. think thought thought думать
84. throw threw thrown бросать
85. understand understood understood понимать
86. wake woke woken будить
87. wear wore worn носить
88. win won won выигрывать
89. write wrote written писать

Некоторые слова английского языка охватывают широкий спектр значений. Одним из таких примеров является глагол to come. Для того чтобы освоить все варианты употребления и сделать его частью своего активного лексического запаса, необходимо детально проработать данную тему.

Основные значения и формы глагола come

Основные варианты перевода: приходить, приезжать, прибывать, подходить.

Пример: What would you do if he came? (Come - глагол, который, в отличие от слова go, подразумевает приближение в сторону говорящего, возвращение). Перевод: Чтобы бы ты делал, если бы он пришёл?

Однако спектр значений этого слова гораздо шире. Для того чтобы понять смысл сказанного, следует переводить с учётом контекста. Вот неполный перечень возможных вариантов употребления:

  • Come, tell them all you know about him. - Ну, расскажи им всё, что ты знаешь о нём.
  • Your book came in useful. - Ваша книга пришлась как раз кстати.
  • I want to come into play. - Я хочу начать действовать.
  • A fear came over him. - Им овладел страх.
  • Come to my place the day after tomorrow. - Приходите ко мне послезавтра.

Come (came, come) - глагол, который относится к неправильным, а значит, формы его употребления не подчиняются основному правилу, и их просто необходимо запомнить.

Phrasal verb

В английском языке некоторым глаголам присуща одна особенность: в сочетании с наречиями или предлогами основное слово меняет своё значение. Полученные словосочетания называются фразовыми глаголами. Они довольно распространены как в повседневной речи, так и в литературе.

Давайте рассмотрим глагол в сочетании с предлогами.

come about случиться
across встретить, неожиданно найти
along поторопиться, сопровождать
for зайти за (кем-то)
from (of) принадлежать (к числу), происходить из
into унаследовать, получить в наследство
off отрываться (о пуговицах), выпадать (о волосах)
on 1) Скорее! Идём!
2) Преуспевать, достигать успеха, расти.
3) Приближаться, начинаться, надвигаться.
out 1) выходить;
2) выходить в печать, появляться в печати;
3) распускаться (о цветах), расцветать;
4) появляться, высыпать (о прыщах, сыпи);
5) заканчиваться.
out with выступить (с заявлением)
over 1) прийти, посетить;
2) овладевать, охватывать;
3) приходить в голову.
to доходить до, стоить, составлять сумму
up стать предметом обсуждения, возникнуть (о вопросе)
upon прийти в голову

Теперь выясним, как выглядит фразовый глагол come в сочетании с наречиями.

Чтобы повысить вероятность запоминания новых фраз, недостаточно просто выписать и заучить. Новая лексика должна становиться частью вашего активного словарного запаса.

Примеры употребления

Лучший способ освоить новые слова - придумать с каждым из них несколько предложений и постараться ввести новую лексику в свою письменную и устную речь.

  • How did it come about that she went to live in China? - Как произошло, что она уехала жить в Китай?
  • I came across some old books. - Я случайно нашла несколько старых книг.
  • Come along ! They are waiting for us. - Поторопись! Они нас ждут.
  • She will come back tomorrow. - Она вернётся завтра.
  • I had no idea what to do. But suddenly it came over me that I had to go here. - Я не знал, что делать. Но внезапно мне пришло в голову, что нужно пойти туда.
  • I was surprised that such a question came up at the meeting. - Я был удивлён, что такой вопрос стал предметом обсуждения на встрече.
  • Please, come round and see me. - Пожалуйста, заходи повидаться со мной.
  • I come for them at 12 o"clock. - Я зайду за ними в 12 часов.

Устойчивые словосочетания

Следует упомянуть ещё одну особенность, которая встречается практически во всех языках. Это - неделимые конструкции, употребляемые в неизменном виде. В некоторых случаях понять смысл той или иной фразы бывает довольно сложно. В большинстве своем это идиомы и фразеологизмы, которые нужно просто выучить.

Come (came, come) - глагол, который входит в состав многих Далее представлены некоторые из них:

  • ~ it strong - преувеличивать;
  • ~ and go - хождение туда-сюда;
  • ~ what may - будь что будет;
  • ~ a cropper - потерпеть крах;
  • ~ unstuck - провалиться, попасть в беду;
  • ~ to pass - произойти, случиться;
  • ~ true - сбываться, становиться явью;
  • ~ clean - признаться, расколоться;
  • ~ rain or shine - при любых обстоятельствах, в любом случае.

Используя подобные фразы в своей речи, помните, что в употребляется came (come - глагол, относящийся к неправильным). Например: She wanted to pass an examination. Unfortunately, she came a cropper. - "Она хотела сдать экзамен. К сожалению, она потерпела неудачу".

Похожие статьи

  • Значение слова аарон в библейской энциклопедии никифора

    После смерти патриарха Иосифа положение евреев резко изменилось. Новый царь, который не знал Иосифа, стал опасаться, что евреи, став многочисленным и сильным народом, в случае войны перейдут на сторону неприятеля. Он поставил над ними...

  • Аарон библия. Значение имени аарон. Перепись населения и посвящение левитов

    После смерти патриарха Иосифа положение евреев резко изменилось. Новый царь, который не знал Иосифа, стал опасаться, что евреи, став многочисленным и сильным народом, в случае войны перейдут на сторону неприятеля. Он поставил над ними...

  • Необычный горячий бутерброд с яйцом и варёно-копченой колбасой

    Шакшука - это традиционное восточное блюдо из яиц, свежих помидоров, чеснока, специй, оливкового масла и трав, подающееся в порционной сковороде с большим куском хлеба или лепешкой. Многие уверены, что шакшука - блюдо израильское. Более...

  • Салат из свеклы "аленка" Свекольный салат аленка на зиму

    Красочные банки с вкуснейшим содержимым сразу привлекают наш взгляд на полках с домашними заготовками. Уже один вид салата яркого рубинового цвета поднимает аппетит и настроение, особенно в холодное время, когда лето уже позади. Он...

  • Вкусные заправки для салатов

    Соус может сделать самый простой и незамысловатый салат настоящим шедевром, уникальным и неповторимым блюдом. Долгая и красочная история салатных соусов начинается еще в древнем мире и продолжается и по сегодняшний день. Установлено, что...

  • Карри из курицы Куриное филе с карри рецепт

    Рецепт куриного филе в соусе Карри несложный, причем, блюдо готовится очень быстро. Приправа Карри придает блюду восточные нотки. Для приготовления куриного филе в соусе Карри требуется: 500-700 граммов мяса курицы (индейки), 1 головка...